被迫營(yíng)業(yè)是什么意思
被迫營(yíng)業(yè)是網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),一般是指由于粉絲們的要求日益多樣,愛(ài)豆們有時(shí)就要違反內(nèi)心被迫工作或發(fā)表社交動(dòng)態(tài);該詞其實(shí)是一個(gè)常見(jiàn)的飯圈用語(yǔ),其含義為形容愛(ài)豆有了行程安排,工作安排的意思,該詞還可以用來(lái)表示對(duì)顏值夸贊的表達(dá)。
營(yíng)業(yè)的這個(gè)詞語(yǔ)在日常的生活中表示的含義其實(shí)是開(kāi)張做生意的意思,如果說(shuō)店鋪正式的開(kāi)張開(kāi)始做生意,一般就是開(kāi)始營(yíng)業(yè)的意思。于是在飯圈就有人將這個(gè)詞語(yǔ)運(yùn)用在愛(ài)豆的身上,慢慢的這個(gè)詞語(yǔ)的含義和表達(dá)也越來(lái)越多,不僅表示愛(ài)豆有行程了,還用來(lái)表示夸贊顏值的表達(dá)。

演藝圈中的被迫營(yíng)業(yè),多用來(lái)表示在藝人未有準(zhǔn)備的情況下,跟粉絲或記者做的一些互動(dòng)。因?yàn)橛袝r(shí)候自己的愛(ài)豆偶像在休息的時(shí)候,其實(shí)是沒(méi)有工作安排的,沒(méi)有工作安排的時(shí)候粉絲們也是比較少能看到愛(ài)豆的話躍的。。當(dāng)自己的愛(ài)豆偶像工作的時(shí)候,有活動(dòng)的時(shí)候,就可以稱為是愛(ài)豆正式的開(kāi)始營(yíng)業(yè)了。
被迫營(yíng)業(yè)的梗
營(yíng)業(yè)就是開(kāi)始工作的意思。
被迫營(yíng)業(yè)通常指雖不情愿但也要完成的工作,難免顯得敷衍和草草了事,多用于飯圈或者幼兒園小朋友身上。
比如:被父母親逼著相親,吃一頓難以下咽的飯,聊一場(chǎng)一波未平一波又起的天,努力不讓場(chǎng)面尷尬,比任何時(shí)候都要拼命。
被領(lǐng)導(dǎo)逼著發(fā)過(guò)朋友圈,美其名曰愛(ài)公司就要宣傳公司,于是乎一條接著一條,被工作綁架了的朋友圈不再是每日的興趣點(diǎn),自己的出鏡率越來(lái)越少。
參加過(guò)不想?yún)⒓拥木郑还苁且驗(yàn)槟ú婚_(kāi)面子拒絕還是不被允許拒絕,總之出現(xiàn)在了現(xiàn)場(chǎng),調(diào)動(dòng)全身的細(xì)胞去應(yīng)付,一場(chǎng)局下來(lái)跟打了一場(chǎng)仗一樣,渾身乏累。