千里冰封,漢語成語,拼音是qiān lǐ bīng fēng,意思是形容冰天雪地,一眼望去,一片白茫茫的。出自毛澤東《沁園春·雪》。
“千里”是個虛數(shù),指遼闊的北國,并非說是整好一千里。和后面的“萬里雪飄”中的“萬里”一起使用。遼闊的北國大地都被冰封上?!氨笔敲~,作狀語,前面省略了介詞“被”。
千里冰封,通過夸張的手法描寫北國冰天雪地、廣袤無垠的冰雪世界?!氨眹L光,千里冰封,萬里雪飄”是《沁園春·雪》中的內(nèi)容?!氨眹L光”是上片內(nèi)容的總領(lǐng)句,“千里”“萬里”兩句是交錯說的,即千萬里都是冰封,千萬里都是雪飄。詩人登高遠望,眼界極為廣闊,但是“千里”“萬里”都遠非目力所及,這是詩人的視野在想像之中延伸擴展,意境更加開闊,氣魄非常宏大。天地茫茫,純?nèi)灰簧?,包容一切?!氨狻蹦话察o,“雪飄”舞姿輕盈,靜動相襯,靜穆之中又有飄舞的動態(tài)。
“冰封”是狀謂結(jié)構(gòu)。應(yīng)譯成“被冰封”。整句話解釋為:千萬里都是冰封,千萬里都是雪飄。此處注意不能分開來解釋為:一千里冰封,一萬里雪飄。都是形容冰天雪地面積廣闊,遠非眼睛所能看到盡頭。這是詩人的視野在想像之中延伸擴展,意境更加開闊,氣魄非常宏大。天地茫茫,純?nèi)灰簧菀磺小?/p>
“千里冰封”出自于毛澤東的詞《沁園春·雪》?!肚邎@春·雪》這首詞,是毛澤東主席于1936年2月所作?!扒邎@春”為詞牌名。
即日起,素有“死亡之?!敝Q新疆塔克拉瑪干沙漠出現(xiàn)5年來最大的一場雪,雪后的沙漠千里冰封、銀裝素裹,美不勝收。
這個電影我最喜歡的是他的外景,茫茫白雪,俊美的好馬,開頭那個車把式唱得歌謠也比北方得地道,里面竟然還有一句“千里冰封”。